Resmi yazışmalarda, e-postalarda ve iş hayatında sıkça karşılaştığımız "Bilgilerinize rica ederiz" ifadesi, aslında Türkçe dilbilgisi kurallarına uymayan yaygın bir yanlıştır. Peki neden yanlış ve doğrusu nasıl olmalı?
Neden Yanlış?
"Rica etmek" fiili Türkçede "-den/-dan" eki ile birlikte kullanılır. Bir şeyi birisinden rica ederiz. Bu durumda doğru kullanım "Bilgilerinize sunulmasını rica ederiz" veya "Bilgilerinize arz ederiz" şeklinde olmalıdır.
"Bilgilerinize rica ederiz" derken aslında bilginin kendisini rica etmiş oluyorsunuz. Oysa amaç bilgiyi karşı tarafa sunmak veya arz etmektir. Rica edilen şey bilgi değil, bilginin dikkate alınmasıdır.
Doğru Kullanımlar
Bu ifade yerine aşağıdaki doğru alternatifleri kullanabilirsiniz:
- Bilgilerinize arz ederiz. (En resmi kullanım)
- Bilgilerinize sunarız.
- Bilgilerinize sunulmasını rica ederiz.
- Bilginize sunarız. (Tekil muhatap için)
- Gereğini rica ederiz. (Bir eylem bekleniyorsa)
"Gereği" mi "Bilgi" mi?
Resmi yazışmalarda bir diğer önemli ayrım da "gereği" ve "bilgi" ifadeleri arasındadır. Muhataptan bir eylem yapması bekleniyorsa "Gereğini rica ederiz" kullanılır. Sadece bilgilendirme amaçlı ise "Bilgilerinize arz ederiz" veya "Bilgilerinize sunarız" yeterlidir.
Günlük Hayatta
Her ne kadar "Bilgilerinize rica ederiz" ifadesi resmi yazışmalarda çok yaygın olarak kullanılsa da bu durum ifadeyi doğru yapmaz. Dil zamanla değişir ve evrilir ancak resmi yazışmalarda doğru Türkçe kullanmaya özen göstermek hem profesyonellik hem de dilin korunması açısından önemlidir.
Bir dahaki sefere resmi bir e-posta veya dilekçe yazarken "Bilgilerinize arz ederiz" demeyi unutmayın.